Per FAR TACERE – TO SILENCE
accanna! – lascia perdere, let it go, please!
avrei un’idea anatomicamente precisa del posto in cui puoi infilartelo – I know where you can shove it
bada a come parli – watch how you speak
bando alle ciance – cut the chatter, without further ado
basta parlare – enough talking
bisogna passare all’azione – we must do something about it
buonanotte al secchio – I’m out
camomillati – slow your roll, chillax
chiudi il becco – shut up
controllati! – check yourself
datti una calmata! (tu); si dia una calmata (Lei) – calm down
datti un contegno/una regolata – pull yourself together, get a grip, get it together, get your shit together, take it down a notch
datti pace – chill out, relax, face it
falla finita/finiscila/piantala – stop it
fatti gli affari tuoi – mind your own business
filare! – get lost! get out!
levati di torno! – get lost
lasciamo stare/lascia stare – leave it be
lascia correre – “
ma come parli? – listen to yourself
ma stattene zitto – but shut up
placati! – chill out
rilassati! – calm down
stai zitto/a – stay quiet
scialla (molto colloquiale a Roma)
tranquillizzati! tranqui!! (Parma) chill out
taci (tu)/ taccia (Lei)/ tacete (voi) – be quiet
vattene! andatevene! – go away